Niños que mueren sin haber sido bautizados. Servicio de oración ruso oficial.

Debido a abortos espontáneos y a otras dolorosas tragedias muchos chicos mueren antes de que fuera posible que recibieran el bautismo (bautizarlos). En este bello servicio de oraciones los Cristianos Ortodoxos confían a Dios estos niños queridos o apreciados para que puedan recibir el don de la vida eterna.

¿Qué sucede con un chico que muere en el vientre? ¿Qué sucede con los niños que mueren sin haber sido bautizados?

Los grupos protestantes han dado varias respuestas (o ambivalentes, contradictorias) y la Iglesia Católica de Roma enseña oficialmente que a los niños no bautizados no les está permitido entrar en el cielo. Mientras que la Iglesia Ortodoxa tiene servicios oficiales de oración, confiando en que Dios les conceda la vida eterna a estos pequeños.

A lo largo de los siglos los Cristianos Ortodoxos han confiado en que Dios tiene misericordia de los niños. Y recientemente la Iglesia Ortodoxa Rusa ha adoptado un servicio de oraciones especial que refleja esta antigua creencia. Tal como se desprende de la antigua sentencia: Lex orandi, lex credendi 1 Nuestras creencias a la vez se revelan y son moldeadas por nuestras oraciones.

Debido a los abortos espontáneos y otras dolorosas tragedias muchos niños mueren antes de que haya sido posible que recibieran el bautismo. En este hermoso (bello) servicio de oraciones los Cristianos Ortodoxos confían a Dios estos queridos niños para que puedan recibir el don de la vida eterna.

En este servicio se ofrece a Dios un pedido bien claro (definido, preciso)

Que Él reciba misericordiosamente al niño (N) que ha partido y lo libre del juicio y le conceda a él/ella la vida eterna. 

La Comisión Litúrgica Sinodal de Rusia ha preparado este Servicio para los niños que han partido sin haber recibido la gracia del Santo Bautismo. El Santo Sínodo de la Iglesia Ortodoxa Rusa aprobó este servicio el 14 de julio del 2018. El Sínodo mandó el texto a la Agencia de Publicaciones del Patriarcado de Moscú para su publicación en las colecciones litúrgicas.

El texto para este servicio fue tomado de los servicios similares que han sido aprobados por la Iglesia Ortodoxa griega (en el 2001), por la Iglesia Ortodoxa en América (en el 2015) y por la Iglesia Ortodoxa Chipriota (en febrero del 2018). Con la bendición del Patriarca Cirilo, la comisión Litúrgica Sinodal analizó estos servicios y preparó un servicio para los niños muertos no bautizados.

El texto en ruso para este servicio de oración está disponible on-line y más abajo se encuentra una traducción al español.


Servicio por los niños que han partido sin recibir la gracia del Santo Bautismo

S: Bendito es nuestro Dios, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

C: Amén. Oh Rey Celestial, Consolador, Espíritu de Verdad, que estás presente en todas partes y todo lo llenas, Tesoro de Bendiciones y Dador de Vida: Ven y habita en nosotros y purifícanos de toda impureza y salva nuestras almas, Oh Bondadoso.

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros

Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén

¡Oh Santísima Trinidad, ten piedad de nosotros! ¡Oh Señor purifícanos de nuestros pecados! ¡Oh Maestro (o soberano) perdónanos nuestras transgresiones! ¡Oh Santo (en realidad “el único santo”), visítanos y cura nuestras debilidades por Tu nombre.

Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.

Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea Tu nombre, venga a nosotros Tu Reino, hágase Tu voluntad. Danos hoy el pan nuestro de cada día (¿cambiar por “ el pan nuestro sustancial”?) Perdónanos nuestras deudas así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. No nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del maligno.

P: Porque Tuyo es el Reino, el poder y la gloria, Padre, Hijo y Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

C: Amén.

Gran Letanía

S: En paz roguemos al Señor

C: Señor, ten piedad

S: Por los siervos de Dios, (NN.), que han sufrido la muerte de un niño durante el embarazo, y por su familia y amigos, que puedan ser consolados (confortados), roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad

S: Que el Señor Dios, por la bondad de Su corazón, tenga misericordia de Sus siervos, y les perdone todo pecado, les conceda la curación y el consuelo del alma y del cuerpo, roguemos al Señor

C: Señor, ten piedad.

P: Que Dios, el Señor, no aparte Su rostro de Sus siervos sufrientes (que sufren) sino que reciba las oraciones que ofrecemos por ellos, roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad.

P: Que Él cure toda enfermedad y dolor por la visita del Espíritu Santo, roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad.

P: Que Él libere pronto a la criada del Señor (N.) de todo dolor y aflicción, y que la eleve (levante) de su debilidad y su flaqueza por la palabra poderosa de Dios, roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad.

P: Que el Señor misericordioso escuche los gritos, (clamores, lamento) de sus siervos indignos como oyó los gritos (clamor) de la mujer Cananea y que sane y consuele a sus siervos sufrientes, roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad

P: Que reciba al niño (N.) que ha muerto (partido) con Su gracia y lo libre del juicio y le conceda la vida eterna, roguemos al Señor

C: Señor, ten piedad.

P: Que nos libre de toda aflicción, ira, peligro y necesidad, roguemos al Señor.

C: Señor, ten piedad.

P: Ayúdanos (ampáranos), sálvanos, ten misericordia de nosotros y guárdanos, Oh Dios, con Tu gracia.

C: Señor, ten piedad.

P: Conmemorando a la Santísima, Purísima muy Bendita y Gloriosa Soberana Nuestra, Madre de Dios (teotokós) y siempre Virgen María, con todos los Santos, encomendémonos nosotros mismos y unos a otros y toda nuestra vida a Cristo nuestro Dios

C: A Tí, Señor.

P: Oh Dios y Señor, Tu poder es inefable y Tu gloria incomprensible, Tu misericordia inconmensurable y Tu amor por la humanidad inexpresable. Míranos, Oh Señor y danos las riquezas de Tu misericordia y Tu compasión por nosotros y por los que oran con nosotros. Porque a Ti se debe toda gloria, honor y adoración: al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

C: Amén

Oraciones de intercesión 

P: Roguemos al Señor​​​​​​​

C: Señor, ten piedad

P: Oh Maestro (Soberano), Señor Jesucristo nuestro Dios, el Dios de los espíritus y de toda carne, que naciste del Espíritu Santo y de María Siempre Virgen, nacido en una gruta y puesto en un pesebre para la salvación del mundo, llamaste a los niños a Ti, diciendo “Dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáis porque para ellos (de ellos) es el Reino de los Cielos” 

Has venido a curar al pueblo de toda enfermedad y por Tu muerte has pisoteado la muerte, dándole vida al mundo. A Ti Te rogamos y Te pedimos: Cuida a Tu pueblo y a Tu heredad, calma su pena (dolor) por la muerte prematura (temprana) de su niño (N) y dales consuelo. Y aunque su niño no ha recibido el Santo Bautismo concédelo por Tu Gracia.

Porque Tu eres la paz de nuestras almas y de nuestro cuerpo, Oh Cristo nuestro Dios y a Ti Te glorificamos, con Tu padre sin origen (controlar), y Tu Espíritu Santo, bueno y dador de vida, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

C: Amén.

P: Sabiduría. Santísima madre, sálvanos.

C: Más venerable que los Querubines e incomparablemente más gloriosa que los Serafines, que sin corrupción alguna haz dado a luz a Dios el Verbo. A Ti, verdadera Madre de Dios, magnificamos.

P: Gloria Ti:

C: Gloria, y ahora:

P: -Despedida- Ojalá que Él, que es el Señor de los vivos y los muertos y que resucitó de entre los muertos, Cristo nuestro verdadero Dios, por las oraciones de Su Purísima Madre, los santos, los gloriosos y alabados Apóstoles, nuestros santos padres teóforos y por Su propia bondad nos conceda el perdón y envíe (encomiende) a este niño que ha muerto sin ser bautizado al seno de Abraham, porque Él es bueno y ama a la humanidad.

Traductor: Juan Boló


1  “La forma en que se reza es la forma en que se cree”

  • Shqip
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Portuguese, International
  • Русский
  • Español